۶/۰۸/۱۳۸۳

با تشکر از دوستان برای تفسیر بیت...
از تفسیر آقای علیانی خیلی خوشم اومد. این جوری گفته ان که:

چو منصور از مراد آنان كه بر دارند، بر دار اند
بدين درگاه حافظ را چو می‌خوانند، می‌رانند
البته منظور لولو از «تفسير» و «مشكل منطقی» هم‌آن‌قدر بر ما نامكشوف است كه منظور حافظ از بيت نامكشوف است. اما فكر می‌كنم فارسی روان اين بيت (اين عبارت كوفتی را در فارسی دبيرستان يادتان هست؟) اين طوری می‌شود كه:
آنان كه چون منصور بری از مراد دارند، بر دار اند و حافظ را چون به اين درگاه می‌خوانند می‌رانند.
كه منظور از بر اولی يعنی حاصل و سهم ونصيب. احتمالا يعنی آدم حسابی‌ها را كه چيزی بارشان هست (يادتان باشد كه بار صورت بالانده‌ی بر است) دعوت می‌كنند و دار می‌زنند، اما حافظ را دعوت می‌كنند و می‌بينند چيزی بارش نيست، بيرونش می‌كنند.....

:)

هیچ نظری موجود نیست: