۲/۱۱/۱۳۸۷


بازی عروس و داماد
خیلی خب من از همین تریبون چیزی که در مورد دوست نداشتن داستان کوتاه گفته بودم رو پس می گیرم! بازی عروس و داماد نوشته بلقیس سلیمانی واقعا کتاب عالی ای بود. ظاهرا (به نقل از مجتبا پورمحسن در رادیو زمانه) به این مدل داستان flash fiction می گن: کلمات محدود و ضربه نهایی.
داستان ها عمدتا حول کشتن یا مردن می گشت و بعضی از داستان هاش هم ته مزه طنز تلخ می داد! اصلا همین فشرده کردن چندین سال و چندین نسل زندگی توی دویست کلمه، حتا اگه قصد نیشخند هم نداشته باشیم، روایت رو طنزگونه می کنه.
من از داستان "بازی و عروس و داماد" و "من و جوجه" خیلی خوشم اومد. در عجب موندم از این جسارت در "من و جوجه" و مجوزی که به کتاب داده ان... شایدم من دارم زیادی سیاه نمایی می کنم! ولی واقعا توصیه می کنم که این یکی داستانش رو حتما بخونین که خیلی خوب بود.
از قیمت کتاب هم خشکم زد: هزار و چهارصد تومن... یعنی کمتر از دو دلار نیوزیلندی اونم با تیراژ 2000 نسخه! اون وقت من همچنان منتظرم که کوپن تخفیف برام برسه که کتاب پنجاه دلاری ای که نشون کرده ام رو با تخفیف بخرم (البته اگه تا اون موقع کتاب رو توی کتابفروشی تموم نکرده باشم!). حالا درسته که این کتاب به چاپ سوم هم رسیده اما جدا قیمت کتاب توی ایران خیلی خیلی پایین نیست؟ سهم نویسنده از این مبلغ چقدره؟


۳ نظر:

آق بهمن گفت...

سهم نویسنده هست یه ضریب (ضرب در) قیمت پشت جلد (ضرب در) تیراژ
اون ضریب هم بین 8 تا 20 درصد متغیره. برای این کتاب و این نویسنده حدس می زنم بین 12 تا 15 درصد باشه.
ترجمه هم همینه. توی ترجمه مثلا بیست درصد رو فقط فکر کنم نجف دریابندری می گیره. بقیه کله گنده ها هم همون 15 درصد رو می گیرن معمولا.
مثلا فکر کنم خانم سلیمانی برای هر چاپ این کتاب حدود 400 هزار تومن گرفته دیگه.
از نظر قیمت هم بالاخره سوبسیدی که ارشاد روی کاغذ میده بی تاثیر نیست.

Laleh گفت...

مرسی بهمن. پس با این حساب حتا اگه نویسنده کاردرستی هم باشی باید سالی ده دوازده تا کتاب بنویسی که زندگیت بچرخه...

پرستو سمیعی گفت...

از ديد نويسنده درست. اما از ديد خريدار هم خيلي ها هستن كه من و تو مي دونيم با مدرك مهندسي دارن حداقل حقوق رو مي گيرن توي اين مملكت كه با كلي اضافه كاري بشه فوقش 300 دلار نيوزيلندي كه قراره كتاب بخرن.